Woordenlijst vanaf les 3 Chinees 5 PDF

Title Woordenlijst vanaf les 3 Chinees 5
Course Chinees 5
Institution Thomas More
Pages 4
File Size 127.1 KB
File Type PDF
Total Downloads 14
Total Views 148

Summary

Download Woordenlijst vanaf les 3 Chinees 5 PDF


Description

Les 3 回信

huíxìn

上课 课 出去(玩儿) 快 慢 短信 长 短 客气 脏 国际 开门

shàngkè kè chūqù (wánr) kuài màn duaǎnxìn cháng duaǎn kèqì zāng guójì kāi mén

关门 差不多

guān mén chà bù duō

一样

yíyàng

一样 + adj.

yíyàng + adj.

… 跟 … 一样 of … 和… 一样 … 跟 … 一样 + adj. of … 跟 … 一样 + adj. 颜色 绿、绿颜色、绿色 红、红颜色、红色 以前 重 航空 海运

… gēn … yíyàng of … gēn … yíyàng … gēn … yíyàng + adj. of … 跟 … 一样 + adj. yánsè lǜǜ; lǜǜ yánsè; lǜǜ sè hóng; hóng yánsè; hóng sè yiǎqián zhòng hángkōng haǎiyùn

Les 4

een brief beantwoorden 我给她回信。 Ik schrijf haar terug. les volgen les uitgaan snel langzaam tekstberichtje, sms lang kort beleefd vuil internationaal de deur openen > open gaan 邮局几点开门?Om hoe laat opent het postkantoor? de deur sluiten > sluiten het scheelt niet veel > ongeveer hetzelfde 这两本书一样。Deze twee boeken zijn hetzelfde. even + adj. 这两本书一样贵。Deze twee boeken zijn even duur. … en … zijn hetzelfde 这本书跟那本书一样。 … en … zijn even + adj. 这本书跟那本书一样贵。 kleur groen, de kleur groen rood, de kleur rood vroeger, eerder zwaar luchtpost Zeepost



tào



zhī

挂号信 平信 比

guàhàoxìn píngxìn biǎ

左边 右边 矮 胖 瘦 帅 只 兔子 蛇 动物 快 慢 公分 公斤 牙医

zuoǎbiān yòubiān aiǎ pàng shòu shuài zhī tùzi shé dòngwu kuài màn gōngfēn gōngjīn yáyī

een set 我买一套邮票。 maatwoord voor pennen 那支笔是谁的? aangetekende brief een gewone brief (dus niet aangetekend) vergelijken met > partikel gebruikt om vergelijkingen te maken 我比你高。 de linkerkant, links de rechterkant, rechts klein van gestalte dik dun knap (gebruikt om mannen mee te beschrijven) maatwoord voor dieren konijn slang dier snel langzaam centimeter kilogram tandarts

Les 5 从…到…

cóng … dào …

饭馆 找到 长 短 高 矮 大 小 难看

fànguaǎn zhaǎodào cháng duaǎn gāo aiǎ dà xiaǎo nánkàn

van … tot … 他从 6 点到 11 点在他爸爸妈妈的饭馆 打工。 restaurant vinden lang kort hoog, groot van gestalte laag, klein van gestalte groot (voor mensen: groot in leeftijd, oud) klein (voor mensen: klein in leeftijd, jong) lelijk

容易

róngyì

gemakkelijk

先 … 以后 …

xiān … yiǎhou …

eerst … later …

Les 6 告诉 事

gàosu shì

meedelen, vertellen iets (niet tastbaar)



jiàn

节日 过

jiérì guò

(maatwoord voor 事) 我要告诉你一件事。 Ik moet je iets vertellen. feestdag passeren > doorbrengen, vieren 你过生日,你做什么?你吃蛋糕吗? 你怎么过圣诞节?

Les 7 地方 中午 图书馆 晚会 念 假期

dìfāng zhōngwuǎ túshūguaǎn waǎnhuì niàn jiàqī

plaats middag bibliotheek feest (dat ‘s avonds door gaat) luidop lezen Vakantie

Les 8 旅行 问 问题

lǜǎxíng wèn wènt

有名

yoǎu míng

骑自行车 踢球 跑步 玩儿 好玩儿

qí zìxíngchē tīqíu paǎobù wán(r) haoǎwán(r)

reizen een vraag stellen, vragen een vraag 他问我一个问题。Hij stelt me een vraag. naam hebben > bekend zijn 那个电影很有名。Die film is bekend. 这个电影不太有名。 Deze film is niet al te bekend het bereiden van een fiets > fietsen het stampen tegen een bal > voetballen het rennen van passen > rennen spelen, zich amuseren, fun hebben leuk, plezant. 看电影很好玩。

Les 9 短信 长 短 发

duaǎnxìn cháng duaǎn fā

打开 回

daǎkāi huí

电子邮件 电邮 伊妹儿 电(子)邮件地址 接电话

diànziǎ yóujiàn diànyóu yīmèir diàn(ziǎ) yóujiàn dìzhiǎ jiē diànhuà

手机

shoǎujī

: tekstberichtje, sms : lang : kort : versturen (van een mail of een tekstberichtje) : openen : terugkeren; beantwoorden (van een brief, een mail, een teksberichtje, een telefoontje) : email

: emailadres : de telefoon opnemen, de telefoon beantwoorden : gsm

留言 聊天儿 网上 上网 北 东 南 西 玩儿

liúyán liáotiānr waǎng shàng shàng waǎng běi dōng nán xī wán(r)

好玩儿

haoǎwán(r)



wèn

: een boodschap achterlaten : babbelen : op het internet : surfen, op het internet gaat : noorden : oosten : zuiden : westen : spelen, zich amuseren, fun hebben : leuk, plezant. 看电影很好玩。 : een vraag stellen, vragen

Les 10 火车 坐火车 公共(汽)车 坐公共(汽)车 走路 可爱 可怕

huoǎchē zuò huoǎchē gōnggòng qìchē zuò gōnggòng qìchē zoǎu lù kě’ài kě’pà

: trein : per trein, met de trein : (publieke) bus : per bus, met de bus : te voet : schattig : akelig

Les 11 火车 飞机 走路 走着 地铁 公共(汽)车 汽车 开车

huoǎchē fēijī zoǎulù zoǎuzhe dìtiě gōnggòng (qì)chē qìchē kāi chē

自行车 骑自行车 骑马 摩托车

zìxíngchē qí zìxíngchē qí maǎ mótuōchē

: trein : vliegtuig : het gaan op de weg > te voet gaan : wandelend : metro : de bus (openbaar vervoer) : auto : het rijden met /besturen van een auto > auto rijden : fiets : het berijden van een fiets > fietsen : het berijden van een paard > paard rijden : motor...


Similar Free PDFs