Analisi dello scrittore Chateaubriand( biografia e poesie) + \'\'René\'\', analisi e traduzione PDF

Title Analisi dello scrittore Chateaubriand( biografia e poesie) + \'\'René\'\', analisi e traduzione
Author Federica Zagaria
Course Letteratura francese
Institution Sapienza - Università di Roma
Pages 1
File Size 79.3 KB
File Type PDF
Total Downloads 13
Total Views 138

Summary

Analisi della vita del rinomato scrittore francese Chateabriand: temi, tipo di scrittura, corrente letterale e in aggiunta l'analisi e la traduzione di uno dei suoi componimenti : ''René''...


Description

24/11 martedì(24(novembre(2020

12:03

Chateaubriand pubblica “Le génie du christianisme”, un libro storico-saggistico con cui vuole riportare in auge sentimento religioso alla fine del quale inserisce due racconti: René e Atala, che si sono svolti in America e con Chateaubriand vuole far vedere le conseguenze della mancanza del sentimento religioso.

René è un racconto a tratti autobiografico (il nome completo di Chateaubriand è René-François), in cui vediamo protagonista – per l’appunto René – che racconta la propria storia ad un indiano e un prete. Fisicamente i person sono in America, presso la foce del Mississippi, ma i fatti raccontati si sono svolti in Europa. René si trova in una situazione di marginalità, non sa come inserirsi e quale direzione dare alla sua vita. Intanto pieno delle sue crisi, all’interno del racconto c’è sua sorella che lo supporta, lo aiuta e lo ascolta, ma a sua volta caratterizzata da un senso di tristezza e malinconia di cui il poeta non riesce a comprendere la causa (poi scoprir era innamorata di lui). Quindi: da un lato abbiamo un giovane che non riesce ad inserirsi nella società, dall’altro la sorella caratterizzat atteggiamento malinconico. Contesto del brano -> simile a quello de “Le soir dans une vallée”.

Chateaubriand, “René” (1802) Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives, que j’éprouvais dans mes promenades ? Les que rendent les passions dans le vide d’un cœur solitaire ressemblent au murmure que les vents et les eau entendre dans le silence d’un désert ; on en jouit, mais on ne peut les peindre. L’automne me surprit au milieu de ces incertitudes : j’entrai avec ravissement dans les mois des tempête Tantôt j’aurais voulu être un de ces guerriers errant au milieu des vents, des nuages et des fantômes, tant j’enviais jusqu’au sort du pâtre que je voyais réchauffer ses mains à l’humble feu de broussailles qu’il av allumé au coin d’un bois. J’écoutais ses chants mélancoliques, qui me rappelaient que dans tout pays le c naturel de l’homme est triste, lors même qu’il exprime le bonheur. Notre cœur est un instrument incomp lyre où il manque des cordes, et où nous sommes forcés de rendre les accents de la joie sur le ton consac soupirs....


Similar Free PDFs